-
Chaveco...
Hier soir : soirée dans un bar... great place !!!
Au milieu de la soirée, un serveur me donne une serviette sur laquelle étaient griffonés quelques mots en portugais. Mes amis brésiliens se sont empressés de me traduire le mot transmis par on n'a pas su qui...
Et moi de sortir, parce que c'était de circonstance, la première phrase de portugais que j'ai apprise : Eo nao cayo en chaveco... En gros, je ne rentre pas dans ton jeu... Et chaveco furado !!! (en gros, drague de mauvais goût)...
Hi hi !!!
Plutôt surpris d'entendre ces mots très typiques dans la bouche d'une petite française !!!
-
Commentaires
2CèdJeudi 28 Juillet 2005 à 13:23Phrase...
...que j'aurais marqué : "Tu as une tête à faire du pédalo ! Bise le mec au bar..." Tu crois que ça aurait fonctionné...Bisou Cèddrague pédalo
Pas sûr si c'est Brad Pitt comme Cam l'a suggéré, ok... Sinon, je crois que toi tu pédales un peu dans la mayonnaise (expression brésilienne qui dit exactement voyager dans la mayo)... Bise au mec assis au bar...
Ajouter un commentaire
oui... mais tu nous as pas dit ce qu'il y avait marqué sur le petit mot.. hi hi.. parce que sinon, avec une phrase joliement tourné, ça peut etre bien cette approche.. non? (bon ok l'idéal après c'est que quand tu te retournes et que tu découvres l'auteur de ces mots ce soit brad pitt mais bon.. !!)